Sonderfolge Otto Talk - #1 "the vanishing half"

Shownotes

"The vanishing half" - Erste Sonderfolge aus dem Englisch-LK von Frau Gemmer.

Transkript anzeigen

00:00:06: Gute und herzlich willkommen zu einem neuen Jahr Autotalk.

00:00:09: In diesem Podcast sprechen wir mit Persönlichkeiten aus der Umgebung, reden über Themen und aktuelle Neuigkeiten von denen ihr noch nichts wusstet.

00:00:43: imagine you wake up for a morning and you know if people read to us why today your whole life becomes a lot easier.

00:00:51: But the price is, You can't be honest not with your neighbors Not with your partner maybe not even with yourself.

00:00:59: That's basically The emotional core of the vanishing heart For our topic.

00:01:04: How race isn't just something that you are It´s something people do too you And sometimes something you force to perform.

00:01:17: Willkommen zu unserem Podcast.

00:01:19: Mein Name ist Jasmine und ich bin hier mit Antonia.

00:01:22: Hi!

00:01:22: Heute sprechen wir über, wie die Vanishing Half betreffend eine Betriebe von Black People und wie das in der Mitte des Jahrzehnts in den USA

00:01:34: connectet.

00:01:35: Also, wenn wir nur für unser Thema ein Buch sammeln müssen, sagen wir das.

00:01:39: Die Vanishing half ist eine Geschichte, was bei Grasismen und Colorism tun kann.

00:01:44: ... und wie sie sich überwiesen haben, die Relationschaften... ... und auch so, dass jemand sich selbst überdenkt.

00:01:53: Ja!

00:01:53: Es ist nicht nur ein Rassist der Gesellschaft.

00:01:56: Es ist mehr so, als ob Rassismus diese constantlye Druckung wird und Leute reagieren anders.

00:02:03: Einige treten es, einigen versuchen es zu escaping und einigen internalisieren

00:02:07: es.

00:02:07: Und das Buch stammt auf eine unverkürzliche Frage.

00:02:10: Wird die Welt für die Gesellschaft so viel geworfen?

00:02:12: Was passiert zu einer Person, die versucht das Reward?

00:02:18: So ja.

00:02:18: Bevor wir noch über Stellar oder Desiree reden, muss ich sagen, dass wir über den historischen Hintergrund reden müssen.

00:02:25: Denn ohne das macht es keinen

00:02:27: Sinn.

00:02:27: Ja, v.a.

00:02:29: hat Jim Crawlers in den Süddeutschen Staaten wie Louisiana, wo Melod ist.

00:02:36: Also basically segregation wasn't just social it was legal

00:02:46: Und so die Idee von separate but equal war basically a lie.

00:02:52: Black communities were systematically underfounded and neglected, Police fertility, all of that created the climate where being black wasn't just limiting.

00:03:16: It was dangerous!

00:03:18: There's actually a moment early in the novel when atmosphere after fear in this house becomes very clear.

00:03:24: Let me just read it out for you You were supposed to be safe and wellered That strange separate town hidden amongst your own.

00:03:32: But even here When nobody married dark.

00:03:35: Ja, ich verstehe, warum du das Wort von der

00:03:41: Büchern wählst.

00:03:42: Es beschreibt wirklich die Atmosphäre oder Fähigkeit perfekt.

00:03:47: Also, lass uns über Passen sprechen.

00:03:50: Passing bedeutet, dass ein black person sich als white präsentiert, um Sicherheit und Privileg

00:03:55: zu erhalten.

00:03:56: Und was mich so stark betrifft ist, wie sozial konstruktive Räser Steller's Appearance doesn't change.

00:04:04: Societies reads her differently

00:04:07: Yeah, but the cost is enormous.

00:04:09: Passing means cutting ties with your family Your past and constantly living in fear of being exposed.

00:04:16: In my opinion The novel does something really important here.

00:04:20: It doesn´t moralize passing

00:04:22: Yes exactly!

00:04:24: it doesn't say Stella is good or bad.

00:04:27: Was für eine Gesellschaft ist jemand, der diese Wahl in den ersten Platz

00:04:34: macht?

00:04:34: Als Stella als weiße Frau started living her life improves almost immediately and honestly.

00:04:41: that's disturbing.

00:04:43: I actually found a quote from the novel which kind of describes this situation perfectly.

00:04:50: She had

00:04:51: chosen to live a lie but it was a comfortable lie A safe lie.

00:04:55: Yeah thats good Weil es für sie so leicht ist, dass niemand sie fragt.

00:05:01: Sie hat sich einfach verstanden.

00:05:03: Das

00:05:04: zeigt wirklich, wie freundliche Kategorie sind.

00:05:08: Weidnis ist nicht etwas, was sie verdienen, sondern etwas, das die Gesellschaft darstellt.

00:05:13: Ja aber... Psychologisch kostet es viel.

00:05:16: Stella hat diese Weitigkeit immer noch zu performieren, sodass

00:05:21: sie sich nicht wirklich entspannen kann.

00:05:24: Und was ich fand, besonders unverkürztes war, wie sie von Black People starten.

00:05:29: Ja... Es gibt auch Momente, in denen sie Races Behaviour supporten, obwohl sie genau wissen, wie harmvoll das ist.

00:05:37: Aber für mich ist das nicht, weil sie plötzlich ein schlechtes Person wird.

00:05:40: Weil sie eine Survival betrifft.

00:05:44: Genau.

00:05:45: Racism basically becomes internalized, she has to prove over and over again that she belongs.

00:05:52: You know one scene that really stayed with me is when the black family moves into Stella's white neighborhood.

00:05:59: Yes!

00:06:00: And what´s interesting us?

00:06:02: that Stella s first reaction was fear Not because she dislikes them but becuase they threaten her secret.

00:06:09: Yeah Aber

00:06:10: die weißen Nachbarn reagieren mit Hustilität.

00:06:13: Die black-Familie ist verabschiedet, und ja, sie hat sich eventuell ausgespürt.

00:06:18: Welche realistische historischen Patterns sind?

00:06:21: Black families moving into white neighborhoods often face intimidation and violence!

00:06:27: Und was ich auch faszinierend finde, ist die starre Beziehung mit der black-familien Loreta.

00:06:32: Ja, weil es aber alles... Stella hat eine Verbindung mit ihr.

00:06:38: Ja, für einen Moment fühlst du dich, dass ich sie mit einem Teil von sich verbindern kann, die sie verabschiedet haben.

00:06:43: Aber

00:06:45: wenn der Radar zu nahe herkommt und sie erkannt wird... ...Stella hat sie komplett gemerkt!

00:06:49: Ich weiß, dieser Moment ist mein Herz gebrochen, weil Stella die Sicherheit über den Menschen-Bereichung

00:06:56: chooset.

00:06:57: In meiner Meinung nach, das sieht so aus wie aufgrund des Passes.

00:07:01: Es ist nicht nur Loneliness, es ist... Die constantly denial of truth.

00:07:07: You know who just crossed my mind?

00:07:10: Anita Hemmings!

00:07:11: Anita Hemms, yeah I've heard her but... Who was she again?

00:07:18: Anita Hemmungs war a black woman who lived in the late nineteenth century and passed as white In order to exit education & social opportunities.

00:07:29: She started at Vassar College wo sie die erste non-Black Graduate geworden ist, obwohl viele Leute glauben,

00:07:38: dass sie weiß war.

00:07:39: Also, sie war eigentlich genau was Stella macht?

00:07:43: Ja!

00:07:44: Anita war sehr leidskind und er allowte sie zu sein, dass es weiß war, als sie offenbar black war, wenn eine limited Education in der Zukunft verursacht wurde.

00:07:55: Passing auf eine Weise, um zu überleben und zu erschaffen.

00:07:58: Aber wie hat niemand ihre Identität fragt?

00:08:02: Da waren Reumörer.

00:08:03: Während ihrer Zeit in der Schule, war Herr Beckhoff eigentlich investiert durch die Administration.

00:08:09: Aber sie war nicht experte und er hatte viel zu sagen, was schon immer zeigt, wie unstaubend und sozial konstruktiv ihre Kategorien sind.

00:08:18: Wow!

00:08:19: Das muss wirklich stressbar sein.

00:08:22: Absolut.

00:08:23: Sie musste auf jeden Fall monitorieren, wie sie gesprochen haben, wer sie mit interagierten, und was sie sich selbst übernimmt.

00:08:32: Passing gave her safety and privilege, but it also meant living in constant fear of being exposed.

00:08:39: And what happened after college?

00:08:43: Actually she continued to live as a white woman.

00:08:46: Later on life her black ancestry became publicly known yet her social status largely remained intact.

00:08:54: that alone shows how much race depends upon perception rather than biology.

00:09:00: Okay Enough about Stella and passing.

00:09:03: We also have to talk about her sister.

00:09:05: Desiree's life in contrast is openly shaped by racism.

00:09:10: Yes, unlike Stella, Desirenever chooses to hide.

00:09:14: She loves visibly black women and experiences discrimination and violence directly

00:09:22: Her marriage as another layer of that.

00:09:25: she marries a dark skinned Black man And the abuse she suffers from that relationship shows wie Sexism auch intersekt in ihrer Leben.

00:09:35: Aber was ich mich wirklich über das Desiree anbinde, ist dass sie sich nie nicht erinnern, ob sie es ist.

00:09:39: Auch wenn ihre Leben schwerer wird, verwendet sie uns für die Sicherheit zu erheben.

00:09:45: Genau!

00:09:46: Seine

00:09:46: Gefahr ist visibel,

00:09:49: aber ihre

00:09:50: Identität bleibt noch enttagt.

00:09:57: Sie hat keine Belohnung für Schutz.

00:10:01: Für mich ist Desireee ein ganz anderes

00:10:05: Kind von Dingen.

00:10:06: Wir sehen das, wenn Desiree für ihr Job als Fingerprint-Analist ist und die

00:10:14: Nacht ist, weil sie schwarz ist.

00:10:16: Und das ist der wichtigste Unterschied zwischen

00:10:23: Desireee und Steller.

00:10:30: Steller erinnert sich an Momente wie diese von passendem.

00:10:35: Desireae fängt den Kopf auf.

00:10:36: So,

00:10:38: Desirea zeigt uns was Leben

00:10:46: so aussieht, wenn du die Visibilität wählst statt der Sicherheit.

00:10:54: Ja!

00:10:56: In dem Ende... Desiree reminds us that Visibility can be dangerous, but erracing yourself is just as destructive.

00:11:05: So now let's talk about Jude because her story feels very different from both Stellars and Desires.

00:11:11: Yeah especially because Jude doesn't really get a choice.

00:11:15: Passing isn´t even an option for her.

00:11:17: Exactly!

00:11:18: As Desirees daughter she grows up hearing about the vanishing sister Stellar.

00:11:24: Ja,

00:11:27: ihre Identität ist basically decided for her by society the moment people see her.

00:11:34: Right!

00:11:35: And that's what is important.

00:11:37: Where Desiree and Stella could pass, she can't.

00:11:41: Her blacknesses visible...and that shapes everything about how shes read it.

00:11:46: I actually found a really fitting quote.

00:12:14: Not at all.

00:12:15: She's quiet, very focused almost like she decides early on.

00:12:20: Wenn ich so etwas ändern kann, sehe ich es.

00:12:22: Ich werde dort gehen.

00:12:24: Ja und das ist wo ihre Ambition kommt.

00:12:26: Und vor allem ihr Dream of Studying Medicine.

00:12:29: Ja!

00:12:30: Jude's Transformation ist wirklich über die Bewegung von Selbstdauern bis Selbstempannung.

00:12:35: Sie glaubt, dass sie ein bisschen der Zukunft beyond the limits placed on her.

00:12:40: Ja, und leaving Mallard ist wichtig für das.

00:12:43: Definitiv.

00:12:45: Als er zur größten Stadt riecht... Los Angeles?

00:12:48: Sie finally enters a place that are more diverse and more accepting.

00:12:54: And she doesn't just change, She watches other people changed too.

00:12:58: It's like she realized the world doesn't have to be as small or cool as Mallard

00:13:03: But before then her shadow was rough Especially when Desiree brings it back to Mallard.

00:13:09: Yeah because Jude doesn't fit into Towns obsession with light skin.

00:13:12: Exactly

00:13:13: Desire married Sam, and that's why Jude inherits darker skin than her mother.

00:13:19: A matter that immediately makes her an outsider.

00:13:23: Yeah, she feels it everywhere at school in public also socially.

00:13:28: She is bullied constantly.

00:13:31: The other students call her racist names reducing here to a skin color.

00:13:35: And this where becomes clear Warum Mellard war besonders für Jude zu verabschieden?

00:13:42: Ja, weil die Towns-Racism im Skintone gebildet ist

00:13:52: und Jude's Körper ständig erinnert sich auf das, was sie beherrschen.

00:13:57: Genau!

00:13:58: Mellards

00:14:00: sagt, dass man Blackness protectiert, um es zu erleiden... ... aber Jude verabscheuert die Violence hinter dieser Idee.

00:14:13: Ja, sie hat einfach nur in einem Körper existiert, der nicht mit den Towns Ideal befestigt.

00:14:27: Wir haben

00:14:28: auch einen sehr fitten Quote von dem Novel gefunden.

00:14:31: Bevor wir anfangen, müssen wir wirklich über Leon Winters reden.

00:14:33: Stettlers und Desiree's Vater.

00:14:35: Ja, his death is so shocking to me even though it's described very briefly.

00:14:40: Exactly!

00:14:41: A group of white raises ma'am Storm into his house, drags him outside and tries to kill her...

00:14:47: And at first they don't even succeed?

00:14:50: Right he survives the initial attack that was taken in the hospital which almost makes you feel like there's hope.

00:14:57: But then they come back.

00:15:00: Yes Wow, das ist wirklich ein tiefes Statement.

00:15:09: Du weißt, was mich immer frustriert ist,

00:15:28: dass

00:15:33: es eigentlich keine Konsequenzen gibt für Menschen, die das gemacht

00:15:38: haben.

00:15:38: Und das ist nicht ein Accident!

00:15:40: Es reflektiert, wie der Jim Cross System in den Amerikanischen

00:15:43: Süden funktioniert.

00:15:44: Weil Black people hat fast keine Kraft mit einem legenden System.

00:15:48: Genau.

00:15:49: Polizistinnen, Judges und Juris waren überwälmlich weit und entdeckt im System, um white Supremacy zu protecten.

00:15:59: Reports weren't taken seriously, investigations were delayed or never started.

00:16:04: And even

00:16:05: if a case did go to court the jury was usually white?

00:16:10: Yes black citizens where systematically excluded from juries through voting restrictions and selection practices.

00:16:18: these all-white juries regularly acquitted white defendants accused of violence against Black victims.

00:16:25: So, just this was basically impossible from the start?

00:16:28: Yeah pretty much.

00:16:29: The system was stacked against black families like Da Vingers.

00:16:34: What about witnesses?

00:16:35: why didn't people speak out?

00:16:37: Because testifying was really dangerous.

00:16:40: Witnesses and family faced threats Violence job loss or being forced out of town.

00:16:46: even

00:16:47: So silence.

00:16:48: what's about survival?

00:16:50: Exactly without witnesses and with communities living in fear, cases collapsed or were never even pursued.

00:16:58: And even prosecutors had the power to just not

00:17:02: act?

00:17:03: Yes.

00:17:04: Prosecutors often chose NOT to aggressively pursue these cases – they could downgrade charges, delay trials or drop cases entirely especially since they depended politically on white voters.

00:17:18: Die Law itself wasn't the only problem.

00:17:21: Right, Enforcement mattered more than the law on paper!

00:17:26: So... The lack of punishment becomes part of violence itself?

00:17:31: Exactly.

00:17:32: Racial Terror worked through impunity When killers were unpunished.

00:17:37: it sent a clear message to black communities You are not protected

00:17:41: And Leon's murder isn't just about him.

00:17:45: It shapes dangerous and deserts entire lives.

00:17:46: Sein Tod zeigt, warum die Sicherheit

00:17:48: so viel betrifft und warum es nie garantiert

00:17:55: war.

00:17:56: Also um den Podcast zu enden, müssen wir auch über Kennedy reden.

00:18:01: Und ihr wisst, was ich finde wirklich stark ist, wie Kennedy das gesamte Sinn der Identität verletzt hat, als Jude ihre Mutter

00:18:10: ausgespürt.

00:18:11: Ja, plötzlich sah Kennedy alles, was sie sich von ihnen vorgestellt haben, upside-down.

00:18:16: Sie discoverst, dass das Teil ihrer Identität ist schwarz.

00:18:21: Etwas, was komplett von ihr verdient hat.

00:18:23: Ja, aber statt der

00:18:24: Wahrheit, die sie entdeckt haben, traurte sie sich sogar zu glauben.

00:18:27: Ich habe auch einen wirklich kompletten Quote von einem Nobbel gefunden.

00:18:33: Sie wüsste Kanadie.

00:18:34: Du konntest nicht durch deine ganze Leben wissen, etwas so fundamentale an dir.

00:18:43: Sie fühlte es irgendwie.

00:18:44: Sie sahen es in den Fasern der anderen Blacks, eine Art Konnexion.

00:18:48: Aber sie fühlte nichts an.

00:18:49: Genau!

00:18:51: Du hast sie alle so gut zusammengelegt... ... aber Bennett macht es klar, dass Kenny nicht weiß, wie er sich zu diesem Teil von uns betrachtet.

00:19:01: Ja und at some point, hat sie sogar starten, ob es real ist, wie ein Kind von Joghurt oder Verständnis.

00:19:07: Das zeigt, wie frisch die Identität sein kann, wenn es komplett unverschämt wird.

00:19:13: Also, unlike Jude, Kennedy hat mit all den Privilegien von Weidenschaften gewonnen, ohne sie zu questionieren.

00:19:20: So, wenn diese Privilege plötzlich stabilisiert ist, hat sie kein Framework damit zu tun.

00:19:27: Genau!

00:19:27: Jude wurde gefordert zur Konfrontation ihrer gesamten Leben.

00:19:31: Kennedy, auf der anderen Seite, hatte nie gedacht um Räse an allem.

00:19:35: Und das ist warum ihre Reaktion ein Empowerment ist.

00:19:39: Es ist eine Konfusion und ein Denial.

00:19:42: Yeah, in a way Kennedy represents the psychological cost of passing for their next generation.

00:19:48: Yes, Stella believes she's protecting her daughter but what actually leaves Kennedy is this with an identity built on emptiness

00:19:59: which ties perfectly into The Vanishing Half because it shows that even when racism IS avoided It doesn't disappear and just reappears.

00:20:08: another form.

00:20:09: And for Kennedy Ja.

00:20:26: Durch Charaktere wie

00:20:42: Stella, Desiree und Jude, die Novel shows different ways of surviving racism.

00:20:47: Hiding, resisting or enduring it without any escape.

00:20:51: Passing might offer safety but comes at the cost of identity and a connection.

00:20:58: What this book makes painfully clear is that racism doesn't disappear when you avoid it.

00:21:04: It simply changes form.

00:21:06: Bezüglich Violenz, Exklusivität oder internalisiertes Feier, werden die Effekte vorhanden.

00:21:12: Wenn wir diese

00:21:14: Geschichte verbinden zu realistischem Rassismus, verstehen wir, dass diese Erfahrungen nicht furchtbar sind.

00:21:22: Sie reflektieren realer Systeme, das für Generationen eine

00:21:27: schade Black Lives hat.

00:21:27: Wir arbeiten auf diesem Podcast und es hilft mir, den Titel auf einem tiefen Level zu verstehen!

00:21:32: Ja, für mich war es auch der größte Herausforderung mit einer solchen... Komplexe und schmutzige Themen zu Worten.

00:21:44: Es war nicht immer leicht, zu reden über

00:22:00: Rassismus, Violence und Identität in einem klaren Weg.

00:22:03: Aber ich denke, dass das den Projekt sinnvoll gemacht hat.

00:22:08: In dem Ende dieses Podcasts haben wir uns nicht nur über die Niveau itself, sondern auch darüber, wie tief Rassism aufhört Menschen's Leben und wie wichtig es ist, diese Storien zu sprechen, statt von ihnen

00:22:21: zu verletzen.

00:22:22: Vielen Dank für das Lesen!

00:22:24: Ich hoffe, dass ihr den Podcast genutzt habt und dass maybe you learned something new.

00:22:29: Bye!

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.